Der Tag der Toten wird in Mexico am 1. und 2. November gefeiert. An diesen beiden Tagen wird den Toten gedacht (1.- Kinder; 2.- Erwachsene.) und dazu wird eine sogenannte Ofrenda mit den Lieblingsspeisen und -getränken in Form eines Altares aufgebaut. (Bild 1) Wichtig sind auch die Cempatzúchitl Blumen (Bild 2), die in einigen Regionen vom Haus bis zum Friedhof gestreut werden, damit die Toten auch den richtigen Weg finden. Ein weiterer Teil des Festes ist der Lebensbaum, der auf dem letzten Foto zu sehen ist.
In November 1th and 2th celebrate Mexico the Day of the Dead. In this time the people prepare Ofrendas (picture 1) for the dead members of the family in their houses with their favorites foods and beverages. (1th- for children; 2th- for adults) In some areas of Mexico the people put the Cempatzúchitl flowers (picture 2) on the way between the cementery and the house, that the dead will find the way. In the last picture you can see the Tree of Life.
_____________________________________ Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
This is my niece Ixchel with a squeletor costume, is typisch that the children go out in the street and ask: ¿me da mi calaberita?, in english could be: Trick or treat, give me my Halloween. Then they receive sweets, cookies or money, the best costume ever get better sweets.
Jetzt habe ich noch ein Bild von einer grossen "Ofrenda" gefunden. Now I found also an other picture of a big "Ofrenda". Yo encotraba una fotografia más de una ofrenda grande en Perisur.
_____________________________________ Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.